Russian translation of IcedTea-Web Policy Editor
skolnag at gmail.com
skolnag at gmail.com
Tue Oct 30 13:52:02 UTC 2018
Hello,
Well, it's all a bit more difficult than I expected. I created a new OmegaT
project and used a correct .properties source file this time. I was also
able to retrieve most of the translation from the translation memory (after
some tweaking). However, there still remain some segments untranslated.
This is partly due to different segmentation in the file used in previous
project and in the new one, and partly because the developers added some
new strings.
Find the new OmegaT project package attached. Olesya, can you please
translate the remaining untranslated segments and then provide the
translated messages.properties file (or the project package)? You will find
most of the texts as partial matches in the translation memory, so I
believe it won't take much time and effort.
Please let me know if anything is unclear or if you have any questions.
Thank you in advance.
Best regards,
Alexandr
út 30. 10. 2018 v 11:31 odesílatel skolnag at gmail.com <skolnag at gmail.com>
napsal:
> Hello all,
>
> Olesya, thank you for the OmegaT project package.
>
> I think the problem is, that Olesya did not download the "raw" source
> messages.properties file, but it's HTML representation on the IcedTea-Web
> website. So already the source file imported into OmegaT was in HTML and
> therefore also the translated file is HTML.
>
> As soon as I have some time, I'll look at it and will try to fix this and
> provide translated .properties file. I will also update the tutorial to
> prevent this kind of issues in the future.
>
> Kind regards,
> Alexandr
>
>
> út 30. 10. 2018 v 10:25 odesílatel Olesya Gerasimenko <gammaray at basealt.ru>
> napsal:
>
>> Please find attached the directory with all the OmegaT project files.
>> Hope this helps!
>>
>>
>> 30.10.2018 11:37, Jiri Vanek пишет:
>> > On 10/26/18 2:30 PM, Olesya Gerasimenko wrote:
>> >> It's HTML because that's the format that OmegaT creates (I've made
>> everything according to this
>> >> instruction:
>> https://icedtea.classpath.org/wiki/IcedTea-Web-Localization_with_OmegaT).
>> What should I> do to change the format?
>> >
>> > Hm. Then we made soem uncelarness in the project. Do you mind to
>> upload the directory with omegat
>> > project please?
>> >>
>> >>
>> >> 26.10.2018 13:10, Jiri Vanek пишет:
>> >>> Hello!
>> >>>
>> >>> TYVM!
>> >>>
>> >>> But.. why is the propertires file HTML?
>> >>>
>> >>> On 10/26/18 11:19 AM, Olesya Gerasimenko wrote:
>> >>>> Hello! I've translated IcedTea-Web Policy Editor into Russian,
>> please find attached the .properties
>> >>>> and .desktop files. I've also noticed some mistakes in the English
>> version along the way - they are
>> >>>> listed in the attached text file.
>> >>>
>> >>>
>> >>
>> >
>> >
>>
>> --
>> Best regards,
>> Olesya Gerasimenko (Basealt Translation Team)
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.openjdk.java.net/pipermail/distro-pkg-dev/attachments/20181030/a92baf50/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ITW_new.zip
Type: application/octet-stream
Size: 435228 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.openjdk.java.net/pipermail/distro-pkg-dev/attachments/20181030/a92baf50/ITW_new-0001.zip>
More information about the distro-pkg-dev
mailing list