Russian translation of IcedTea-Web Policy Editor
Jiri Vanek
jvanek at redhat.com
Wed Nov 7 11:33:07 UTC 2018
Thanx!
All tests seems apssing, looks like it contaisn real transaltion :) and ITW eats it.
Pushed to head, 1.7 will follow.
J.
On 10/31/18 1:36 PM, Olesya Gerasimenko wrote:
> Alexandr, thanks a lot for helping out! I've finished the translation, please find the
> messages.properties file attached.
>
>
> 30.10.2018 16:52, skolnag at gmail.com пишет:
>> Hello,
>>
>> Well, it's all a bit more difficult than I expected. I created a new OmegaT project and used a
>> correct .properties source file this time. I was also able to retrieve most of the translation
>> from the translation memory (after some tweaking). However, there still remain some segments
>> untranslated. This is partly due to different segmentation in the file used in previous project
>> and in the new one, and partly because the developers added some new strings.
>>
>> Find the new OmegaT project package attached. Olesya, can you please translate the remaining
>> untranslated segments and then provide the translated messages.properties file (or the project
>> package)? You will find most of the texts as partial matches in the translation memory, so I
>> believe it won't take much time and effort.
>>
>> Please let me know if anything is unclear or if you have any questions.
>>
>> Thank you in advance.
>>
>> Best regards,
>> Alexandr
>>
>>
>>
>> út 30. 10. 2018 v 11:31 odesílatel skolnag at gmail.com <mailto:skolnag at gmail.com> <skolnag at gmail.com
>> <mailto:skolnag at gmail.com>> napsal:
>>
>> Hello all,
>>
>> Olesya, thank you for the OmegaT project package.
>>
>> I think the problem is, that Olesya did not download the "raw"
>> source messages.properties file, but it's HTML representation on the
>> IcedTea-Web website. So already the source file imported into OmegaT
>> was in HTML and therefore also the translated file is HTML.
>>
>> As soon as I have some time, I'll look at it and will try to fix
>> this and provide translated .properties file. I will also update the
>> tutorial to prevent this kind of issues in the future.
>>
>> Kind regards,
>> Alexandr
>>
>>
>> út 30. 10. 2018 v 10:25 odesílatel Olesya Gerasimenko
>> <gammaray at basealt.ru <mailto:gammaray at basealt.ru>> napsal:
>>
>> Please find attached the directory with all the OmegaT project
>> files.
>> Hope this helps!
>>
>>
>> 30.10.2018 11:37, Jiri Vanek пишет:
>> > On 10/26/18 2:30 PM, Olesya Gerasimenko wrote:
>> >> It's HTML because that's the format that OmegaT creates
>> (I've made everything according to this
>> >> instruction:
>> https://icedtea.classpath.org/wiki/IcedTea-Web-Localization_with_OmegaT).
>> What should I> do to change the format?
>> >
>> > Hm. Then we made soem uncelarness in the project. Do you
>> mind to upload the directory with omegat
>> > project please?
>> >>
>> >>
>> >> 26.10.2018 13:10, Jiri Vanek пишет:
>> >>> Hello!
>> >>>
>> >>> TYVM!
>> >>>
>> >>> But.. why is the propertires file HTML?
>> >>>
>> >>> On 10/26/18 11:19 AM, Olesya Gerasimenko wrote:
>> >>>> Hello! I've translated IcedTea-Web Policy Editor into
>> Russian, please find attached the .properties
>> >>>> and .desktop files. I've also noticed some mistakes in the
>> English version along the way - they are
>> >>>> listed in the attached text file.
>> >>>
>> >>>
>> >>
>> >
>> >
>>
>> -- Best regards,
>> Olesya Gerasimenko (Basealt Translation Team)
>>
>
--
Jiri Vanek
Senior QE engineer, OpenJDK QE lead, Mgr.
Red Hat Czech
jvanek at redhat.com M: +420775390109
More information about the distro-pkg-dev
mailing list